Page 59 - วารสาร 48-1
P. 59
วารสารราชบััณฑิิตยสภา
ปีีที่่� ๔๘ ฉบัับัที่่� ๑ มกราคม–เมษายน ๒๕๖๖
อนัันัต์์ เหล่่าเล่ิศวรกุุล่ 49
๒. สุอบค้นต้นฉบับนิยายอิงพงศึาวดีารจีนจำานวน ๓ เร่�อง ไดี้แก่ 三國演義 Sānguó Yǎnyì
(2010) 西漢演義 Xīhàn Yǎnyì (n.d., online) แล้ะ 東周列國誌 Dōngzhōu Lièguó Zhì (2004)
๙
ซึ่ึ�งเป็็นที�มาของเร่�องสุามก๊ก ชุิดีก๊กไซึ่่ฮั่ั�น แล้ะเล้ียดีก๊กตามล้ำาดีับ มุ่งเป็รียบเทียบสุุภาษิิต วาทะ หร่อ
คำาคมที�พบในวรรณกรรมจีนต้นฉบับความตอนเดีียวกับที�พบนิยายอิงพงศึาวดีารจีนแป็ล้ ๓ เร่�อง
ภาพที� ๑ หนังสุ่อ 三國演義 Sānguó Yǎnyì ภาพที� ๒ หนังสุ่อ 東周列國誌 Dōngzhōu
ฉบับพิมพ์ ค.ศึ. ๒๐๑๐ Lièguó Zhì ฉบับพิมพ์ ค.ศึ. ๒๐๐๔
ป็ระโยชุน์ของงานวิจัยนี� จะชุ่วยให้นักวิชุาการดี้านป็ระวัติวรรณคดีีไทยสุนใจขยายพรมแดีน
ศึึกษิาความสุัมพันธ์ระหว่างภาษิาแล้ะวรรณคดีีของไทยกับของชุนชุาติที�ติดีต่อสุัมพันธ์ไทยในมิติ
ที�กว้างขวางแล้ะล้ึกซึ่ึ�งขึ�น โดียเฉพาะอย่างยิ�งความสุัมพันธ์ที�มีกับภาษิาแล้ะวรรณคดีีจีน รวมทั�งเห็น
คุณค่าของการศึึกษิาภาษิา วรรณคดีี แล้ะวัฒนธรรมแบบสุหวิทยาการเพ่�อป็ระโยชุน์ต่อความเข้าใจ
รากเหง้าแห่งความเป็็นมาของภาษิา วรรณคดีี แล้ะวัฒนธรรมไทย
ผลการวิจีัย
เม่�อศึึกษิาโคล้งโล้กนิติทั�งสุำานวนเก่าแล้ะสุำานวนชุำาระใหม่จำานวนทั�งสุิ�น ๕๙๓ บท ซึ่ึ�งหอสุมุดี
วชุิรญาณรวมรวบไว้แล้ะกรมศึิล้ป็ากรชุำาระต่อมา ผู้่้วิจัยพบว่ามีโคล้งที�ตรงกับสุุภาษิิตจีนจำานวนเพียง
๙ บท เท่านั�น โคล้งทั�ง ๙ บท จำาแนกเป็็นกลุ้่ม ๆ ไดี้ดีังนี�
๙ 西漢演義 Xīhàn Yǎnyì เป็็นนิยายภาคแรก ภาคหล้ังค่อ 東漢演義 Dōnghàn Yǎnyì เม่�อรวม ๒ ภาคพิมพ์รวมเข้าเป็็นเล้่มเดีียว
ใชุ้ชุ่�อว่า 東西漢通俗演義 (西漢演義: n.d., online) ไทยแป็ล้ภาคหล้ังมาเป็็นเร่�อง ตั�งฮั่ั�นั