Page 187 - The Journal of the Royal Society of Thailand
P. 187

วารสารราชบััณฑิิตยสภา
                                               ปีท่� ๔๙ ฉบัับัท่� ๑ มกราคม-เมษาย์น ๒๕๖๗

                    รองศาสตราจารย์์ประย์ูร  ทรงศิลป์                                                     177



                  หลี้ายคำ ในข้ณะท์ี�คำศััพท์์เพียงคำเดียวิสัามารถฺใช้้กับวิิธีีการประกอบอาหารท์ี�แต้กต้�างกันหลี้ายวิิธีี บท์ควิามนี�

                  เป็นผลี้สั่บเน่�องจากการต้อบข้้อสังสััยข้องคนไท์ยท์ี�จำเป็นต้้องใช้้ภาษาเข้มรสั่�อสัารกับคนเข้มร แลี้ะต้้องแปลี้
                  ภาษาเข้มรให้คนไท์ยเข้้าใจ การใช้้คำศััพท์์เกี�ยวิกับการประกอบอาหารท์ี�เป็นประเด็นสังสััย เช้�น

                           อำงตฺ้รี         /อัง เตฺ้ร็ย/         “ย่างปลี้า”
                           เฉฺฺอิรตฺ้รี     /เชฺ้ออ เตฺ้ร็ย/      “ย่างปลี้า”

                           ไขฺวท์า          /คฺวัย เต้ีย/         “ย่างเป็ด”
                           เจี่ยนตฺ้รีเงียต้   /เจี่ยน เตฺ้ร็ย เงียด/    “ท์อดปลี้าแห้ง”

                             เจี่ยนตฺ้รีแกสั   /เจี่ยน เตฺ้ร็ย แกฮ/   “ท์อดปลี้าเน่�ออ�อน”
                                    "
                           บํพงตฺ้รีร    สั�   /บ็อม-โปง เตฺ้ร็ย เราะฮ /  “ท์อดปลี้าช้�อน”
                           ฎุุตตฺ้รี        /ดด เตฺ้ร็ย/          “เผาปลี้า”
                             ฎุุตบฺรหุก     /ดด ปฺรอ-ฮก/          “เผาปลี้าร้า”

                             ฎุุตมาน�       /ดด ม็วิน/            “อบไก�”
                           ฎุุตนํ           /ดด นุม/              “อบข้นม”

                             ฎุุตโค         /ดด โก/               “ย่างวิัวิ”
                         จะเห็นได้วิ�าวิิธีีการ “ย�าง” แลี้ะวิิธีีการ “ท์อด” ใช้้คำศััพท์์ได้หลี้ายคำ แต้�คำศััพท์์ ฎํต้ /ดด/ เพียง
                                                                                                ุ
                  คำเดียวิ หมายถฺึง ท์ั�งวิิธีีเผา วิิธีีอบ แลี้ะวิิธีีย�าง ซึ�งการใช้้คำศััพท์์ในลี้ักษณะดังกลี้�าวิซึ�งเป็นประเด็นสังสััยนี�มี
                  ปัจจัยต้�าง ๆ ท์ี�เกี�ยวิข้้องดังท์ี�จะอธีิบายในรายลี้ะเอียดต้�อไป แลี้ะข้้อประเด็นสังสััยอีกประการหนึ�งค่อ อาหาร

                  ประเภท์ต้้มแลี้ะแกงมีลี้ักษณะท์ี�คลี้้ายกันมาก จะแยกได้อย�างไรวิ�าอาหารใดค่อต้้มแลี้ะอาหารใดค่อแกง



                  คำศััพท์์ท์่�เก่�ยวกับการประกอบอาหาร
                         คำศััพท์์ท์ี�เกี�ยวิกับการประกอบอาหารเข้มรโดยใช้้ควิามร้อนจากไฟเพ่�อท์ำให้อาหารสัุกท์ี�เป็นปัญหา

                  ในการสั่�อสัารสัำหรับคนไท์ย มีดังนี�
                           ๑.  ฎํำ                 /ดัม/          “หุง ต้้ม”

                           ๒.  โสัฺงร              /โซฺง/         “ต้้ม”
                           ๓.  สัฺรุสั             /โซฺระฮ/       “ลี้วิก”

                           ๔.  สัฺลี้              /ซฺลี้อ/       “แกง”
                           ๕.  ฉีา                 /ช้า/          “ผัด”

                           ๖.  ลี้ีง               /ลี้ีง/        “คั�วิ”
                           ๗.  ก่ร                 /โก/           “กวิน คน”

                           ๘.  บํพง                /บ็อม-โปง/     “ท์อด”
                           ๙.  เจียน               /เจียน/        “ท์อด”
   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192