Page 66 - PDF File วารสารราชบัณฑิตยสภา
P. 66

วารสารราชบััณฑิิตยสภา
                                           ปีที� ๔๘ ฉบับที� ๒ พัฤษภาคม-สัิงหาคม ๒๕๖๖
                                      ความสััมพัันธ์์ของขนบการเขียนพัระราชพังศาวดารไทยกับกัมพัูชากรณีีศึกษาจากพัระราชพังศาวดารกัมพัูชา
               54                                           ฉบับเอกสัารตััวเขียนในหอสัมุดสัำนักฝรั�งเศสัแห่งปลายบุรพัทิศ กรุงปารีสั




                  Abstract: The Relationship between Thai Royal Chronicles with Cambodian

                              Royal Chronicles: the case study in Cambodian Royal Chronicle in the
                              library of École française d'Extrême-Orient (EFEO)

                              Associate Professor Dr. Santi Pakdeekham
                              Associate Fellow of the Academy of Arts,

                              The Royal Society of Thailand

                                    The Cambodian Royal Chronicles are important historical documents
                              to study the history of Thailand-Cambodia relation. The written versions of
                              Cambodian Royal Chronicle are preserved at the library of École française

                              d'Extrême-Orient (EFEO) in Paris, France. Those Royal Chronicles describe
                              the history of Thailand-Cambodia relation in various aspects. It is, for

                              example, the influence of Phraratchaphongsawadan Nuea (Thai Royal
                              Chronicle of the North) on the content of legend tales in the Cambodian
                              Royal Chronicles. Another influence is that the revision of the legend tales

                              in Cambodian Royal Chronicles during the reign of King Norodom added the
                              Buddha's prophecy at the beginning of contents, and the details about

                              mythological events in various reigns of the ancient Khmer kings in order
                              to further explain those situations. These mentioned influences are likely
                              to be impacted by the Phraratchaphongsawadan Nuea, which was revised

                              in Rattanakosin period during the reign of King Rama I.

                              keyword:  History of Thailand-Cambodia relation, Thai history, Cambodian

                                        history, the written versions of the Royal Chronicle of Cambodia





              บทนำ

                      พรื่ะรื่าชพงศึาวด้ารื่กัมพูชา เป็็นี้เอกส่ารื่ป็รื่ะวัติิศึาส่ติรื่์ท้�ม้ความส่ำคัญอย่างมากในี้การื่ศึ่กษา
              ป็รื่ะวัติิศึาส่ติรื่์กัมพูชา ติั�งแติ่ส่มัยหลัังพรื่ะนี้ครื่ (พุทธศึติวรื่รื่ษท้� ๑๙-๒๕) เป็็นี้ติ้นี้มา แลัะป็รื่ะวัติิศึาส่ติรื่์ความ

              ส่ัมพันี้ธ์กับไทยติั�งแติ่ส่มัยอยุธยา เพรื่าะหลัักฐานี้ทางป็รื่ะวัติิศึาส่ติรื่์กัมพูชาในี้ช่วงเวลัาด้ังกลั่าวม้หลังเหลั่อ
              มาจันี้ถึ่งป็ัจัจัุบันี้ไม่มากนี้ัก แม้พงศึาวด้ารื่กัมพูชาก็ม้ทั�งท้�เป็็นี้ฉบับส่มบูรื่ณ์แลัะฉบับท้�ไม่ส่มบูรื่ณ์ พงศึาวด้ารื่

              กัมพูชาม้คำเรื่้ยกในี้ภาษาเขมรื่ว่า รบากฺสัตัฺร (รื่บากษัติรื่ิย์) หรื่่อ ลฺบากฺสัตัฺร (ลับากษัติรื่ิย์) คำว่า “รบา”
              หมายความว่า “การกล่าวบัรรยายเร่�องราวที่ี�มาหร่อพรรณนัาบัอกให้ร้้ต้นัเคี้า” ส่่วนี้คำว่า “ลบา” ค่อ “การแก้
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71