Page 54 - PDF File วารสารราชบัณฑิตยสภา
P. 54
วารสารราชบััณฑิิตยสภา
ปีทัี� ๔๘ ฉบับทัี� ๒ พฤษภาค์ม-ส่ิงหาค์ม ๒๕๖๖
ลีีลีาภาษา พระราชอารมณ์์ขัันแลีะพระราชทััศนะส่่วนพระองค์์ในพระราชนิพนธ์์ชุดเส่ด็จพระราชดำเนิน
42 เยืือนประเทัศในอาเซีียืนในส่มเด็จพระกนิษฐาธ์ิราชเจ้า กรมส่มเด็จพระเทัพรัตนราชสุ่ดาฯ ส่ยืามบรมราชกุมารี
๔.๖ สาธีารณ์รัฐสังคมืนึ่ิยมืเวียดนึ่ามื
พระราชนิิพนิธ์์บัันิทึกการเสด็จพระราชดำเนิินิเยืือนิสาธ์ารณรัฐสังคมนิิยืมเวัียืดนิามเรื�อง อน้ัมสยามมิตีร์
(๒๕๓๗) นิอกจากข้อม้ลเกี�ยืวักับัประวััต่ิศาสต่ร์และสังคมเวัียืดนิามแล้วั การใช้ภาษาที�ปรากฏในิพระราชนิิพนิธ์์
มีการทับัศัพท์ภาษาอังกฤษและภาษาเวัียืดนิามจำนิวันิมาก คำทับัศัพท์ภาษาอังกฤษ ได้แก่ คอมมิวันิิสต่์
ไกด์ บัอมบั์ คอมมานิโด เฮัลิคอปเต่อร์ โปรแกรม บัังเกอร์ ซีิต่ี�อิเล็กทรอนิิกส์ ทรานิซีิสเต่อร์โปลิโอ เนิอสเซีอรี�
การ์ต่้นิ เทนินิิสเฟัิร์นิ ออสต่ินิ ยื้นิิคอร์นิ คำทับัศัพท์ภาษาเวัียืดนิาม ได้แก่ เฝีอ เวัียืดมินิห์ ก้จี ดานิัง ฮัานิ เวั้
เฮัือง มินิหม่าง ยืาลอง ไคดินิห์ เวัียืดกง ไซี่ง่อนิ และคำทับัศัพท์ภาษาจีนิ ได้แก่ ต่ั�งโอ๋ ขงจื�อ งิ�วั ฮัวังซีุ้ยื ก๋วัยืเต่ี�ยืวั
นิอกจากการใช้คำทับัศัพท์ภาษาต่่างประเทศแล้วั พระราชนิิพนิธ์์ อน้ัมสยามมิตีร์ มีเนิื�อหาส่วันิใหญ่่
เกี�ยืวักับัประวััต่ิศาสต่ร์ สังคม วััฒนิธ์รรมของสาธ์ารณรัฐสังคมนิิยืมเวัียืดนิาม สอดแทรกพระราชอารมณ์ขันิ
นิ้อยืกวั่าพระราชนิิพนิธ์์เล่มอื�นิในิกลุ่มเดียืวักันิ แต่่ปรากฏการแสดงพระราชทัศนิะที�เป็นิประโยืชนิ์ต่่อการใช้
ชีวัิต่ของผ้้อ่านิ ในิต่อนิที�พระองค์กล่าวัถึึงคำคมคต่ิเต่ือนิใจที�สลักไวั้ในิแผ่นิหินิศิลาจารึกที�วัางบันิหลังเต่่า (หินิ)
ข้างสระ Thien Quang Tinh ควัามวั่า “ผู้คนุมีควิามสามารถัเป็นุอาวิุธิของชาติ ถั้าผู้คนุกลั้าหาญรุ่งเร่อง
ประเทศเข้มแข็ง ถั้าผู้คนุกลั้าหาญตกต�ำ ประเทศก็ตกต�ำ” คำคมนิี�สามารถึแปลควัามได้วั่า บัุคคลที�มีควัาม
สามารถึนิั�นิยื่อมเป็นิกำลังส่วันิสำคัญ่ ซีึ�งเปรียืบัเสมือนิอาวัุธ์ของชาต่ิที�จะนิำพาประเทศชาต่ิเจริญ่รุ่งเรืองได้
ถึ้าผ้้ที�มีควัามร้้ควัามสามารถึนิั�นิมีจิต่ใจและการกระทำที�กล้าหาญ่ยื่อมส่งผลให้ประเทศนิั�นิชาต่ิมีควัามสามัคคี
และเข็มแข็ง แต่่ถึ้าเมื�อใดที�ไม่มีจิต่ใจเข็มแข็งไม่อยืากพัฒนิาประเทศชาต่ิ เมื�อนิั�นิประเทศชาต่ิยื่อมต่กอยื้่ในิ
สภาวัะที�ต่กต่�ำ การที�พระองค์ทรงเลือกบัันิทึกคำคมนิี�และถึ่ายืทอดต่่อผ้้อ่านิชาวัไทยื เป็นิเครื�องเต่ือนิสต่ิผ้้อ่านิ
ให้ต่ระหนิักถึึงการนิำควัามร้้ควัามสามารถึไปใช้เพื�อการพัฒนิาประเทศชาต่ิเพราะประชาชนิคือทรัพยืากร
ที�มีคุณค่ามากที�สุดในิการพัฒนิาประเทศ
๔.๗ ราช่อาณ์าจักรกัมืพั้ช่า
พระราชนิิพนิธ์์ เขมร์สามยก (๒๕๓๖) สมเด็จพระกนิิษฐาธ์ิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัต่นิราชสุดาฯ
สยืามบัรมราชกุมารีทรงใช้ภาษาทางการและกึ�งทางการ ต่อนิหนิึ�งในิพระราชนิิพนิธ์์ ทรงบัรรยืายืวั่า “ควิามรู้ทาง
ดี้านุอักษรศาสตร์ของข้าพิเจ้าไม่เพิีย์งพิอที�จะถั่าย์ทอดีออกมาเป็นุคำพิูดีที�จะบอกให้คนุอ่�นุเข้าใจไดี้” สะท้อนิควัาม
ถึ่อมพระองค์เพราะในิควัามเป็นิจริงพระองค์คือ นิักอักษรศาสต่ร์และนิักประวััต่ิศาสต่ร์ พระปรีชาสามารถึในิการ
สรรคำไม่เป็นิทางการมาใช้เพื�ออธ์ิบัายืให้ผ้้อ่านิเกิดจินิต่ภาพที�ชัดเจนิ เช่นิ “ถั้าเรามองไปไกลั ๆ ทางทิศตะวิันุออก
จะเห็นุพินุมบกแลัะเท่อกเขากุเลันุอย์ู่ลัิบ ๆ” นิอกจากนิี�พระองค์ทรงแสดงควัามร้้ทางอักษรศาสต่ร์ด้วัยืการยืก
พระราชนิิพนิธ์์อิเหนิาของพระบัาทสมเด็จพระพุทธ์เลิศหล้านิภาลัยื ต่อนิสังคามาระต่าแต่่งถึ�ำ มาประกอบั
เนิื�อหาที�ทรงบัันิทึกอธ์ิบัายืควัามสวัยืงามของไม้แกะสลักวั่า “ทั�งเนุ่�อนุกดีังเป็นุเห็นุประหลัาดี พิฤกษาชาติ
เหม่อนุจะไหวิไกวิกิ�ง อันุรูปเส่อสีห์หมีกระทิง เหม่อนุจะย์่างวิางวิิ�งเวิีย์นุวินุ”
พระราชอารมณ์ขันิที�สอดแทรกในิพระราชนิิพนิธ์์ ยืกต่ัวัอยื่างจากในิเนิื�อเรื�องเมื�อทอดพระเนิต่ร
รถึขนิไก่ ทรงบัรรยืายืวั่า “รถัจักรย์านุย์นุต์คันุหนุ้�งบรรทุกไก่เป็นุ ๆ มัดีเท้าห้อย์หัวิเป็นุพิวิง พิอรถัจอดีคนุขี�รถั