Page 70 - วารสาร 48-1
P. 70

วารสารราชบััณฑิิตยสภา
                                        ปีีที่่� ๔๘ ฉบัับัที่่� ๑ มกราคม–เมษายน ๒๕๖๖
           60                                                                 สุุภาษิิตจีีนในโคลงโลกนิติ


                                  ป็ล้่กพ่ชุในพ่างพ่�น     ธรณี

                             ล้าภเกิดีผู้ล้ใดีมี           หว่านไว้

                             ผู้่้ทำากุศึล้ศึรี            สุวัสุดีิ�ยิ�ง   นักนา
                             ผู้่้ผู้ิดีทำาบาป็ไซึ่ร้      บาป็นั�นตามสุนอง
                                                           (โคีลงโลกนัิติ ก ๒ : ๑๒๙)

                                  ฟักแฟงแตงเต้าถึั�ว       งายล

                             หว่านสุิ�งใดให้ผล             สุิ�งนั�น
                             ทำาทานหว่านกุศึล้             ผู้ล้เพิ�ม  พ่นนา
                             ทำาบาป็บาป็ซึ่ั�นซึ่ั�น       ไล้่เล้ี�ยวตามตน

                                                           (โคีลงโลกนัิติ ดี : ๑๒๙)

                    ควรสุังเกตว่า เฉพาะโคล้งโล้กนิติ ก ๒ ซึ่ึ�งบาทแรกว่า “ปล่กพ่ชิในัพ่างพ่�นั   ธรณี” ใชุ้

           ความเป็รียบตรงกับคาถึาภาษิาบาล้ี “ยาทิสุำ  วป็ฺป็พีชุำ...”
                    ในภาษิาบาล้ีแล้ะสุันสุกฤต พีชุ (bīja) แป็ล้ว่า ‘เมล้็ดี, เมล้็ดีพ่ชุ’ (Monier–Williams, 2003:
           732; Davids and Stede, 1972: 488) ไม่ไดี้มีความหมายว่า ‘พรรณไม้’ อย่างในภาษิาไทยป็ัจจุบัน

           (ราชุบัณฑิิตยสุถึาน, ๒๕๕๔ : ๘๔๐) คำาว่า พ่ชุ ในโคล้งโล้กนิติ ก ๒ ก็มีความหมายตรงกับคำาภาษิา
           บาล้ีแล้ะสุันสุกฤตว่า พีชุ (bīja) ดีังนั�น คำาว่า “ป็ล้่กพ่ชุ” ในโคล้งบทนี� จึงแป็ล้ว่า ‘ป็ล้่กโดียใชุ้เมล้็ดี’
           มิใชุ่แป็ล้ว่า ‘ป็ล้่กพรรณไม้’
                    สุ่วนโคล้งโล้กนิติสุำานวนเก่า ก ๑ แล้ะสุำานวนที�สุมเดี็จฯ กรมพระยาเดีชุาดีิศึรทรงชุำาระ

           ความ ๒ บาทแรกตรงกับสุุภาษิิตจีน 種瓜得瓜, 種豆得豆 zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé
           dòu (Zdic: n.d., online) ‘ป็ล้่กแตงไดี้แตง ป็ล้่กถึั�วไดี้ถึั�ว’ ผู้่้วิจัยสุันนิษิฐานว่า โคล้งโล้กนิติ ก ๒

           อาจเป็็นสุำานวนเก่าครั�งกรุงศึรีอยุธยา กวีคงนำาสุุภาษิิตบาล้ีตามคาถึากำากับโคล้งมาแป็ล้แต่ง สุ่วนโคล้ง
           โล้กนิติ ก ๑ อาจเพิ�งมาแต่งในสุมัยรัตนโกสุินทร์ โดียมีที�มาจากสุุภาษิิตจีน แล้ะสุมเดี็จฯ กรมพระยา
           เดีชุาดีิศึรทรงชุำาระจากโคล้งโล้กนิติ ก ๑ มาเป็็นสุำานวนของพระองค์
                    อันที�จริงสุุภาษิิตจีน 種瓜得瓜, 種豆得豆 zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu

           ‘ป็ล้่กแตงไดี้แตง ป็ล้่กถึั�วไดี้ถึั�ว’ ไดี้แนวคิดีมาจากพระพุทธศึาสุนา 朱瑞玟 (2006) ไดี้รวบรวมสุำานวน
           แล้ะสุุภาษิิตจีนซึ่ึ�งมีที�มาจากพระพุทธศึาสุนาไว้ไดี้มากถึึง ๔๖๖ สุำานวน รวมทั�งสุุภาษิิต  種瓜得瓜,
           種豆得豆 zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu ‘ป็ล้่กแตงไดี้แตง ป็ล้่กถึั�วไดี้ถึั�ว’ ดี้วย จะว่าไป็

           แนวคิดีดีั�งเดีิมของโคล้งโล้กนิติบทที� ๑๒๙ ควรนับว่ามาจากพระพุทธศึาสุนา เพียงแต่โคล้งโล้กนิติ ก ๒
           ไดี้มาทางสุุภาษิิตบาล้ี สุ่วนโคล้งโล้กนิติ ก ๑ แล้ะ โคล้งโล้กนิติ ดี ไดี้มาทางสุุภาษิิตจีน
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75