วันจันทร์ที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2563
การทับศัพท์

หลักเกณฑ์การทับศัพท์

        ๑การทับศัพท์ให้ถอดอักษรในภาษาเดิมพอควรแก่การแสดงที่มาของรูปศัพท์ และให้เขียนในรูปที่อ่านได้สะดวกในภาษาไทย

        ๒การวางหลักเกณฑ์ได้แยกกำหนดหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาต่าง ๆ แต่ละภาษาไป

        ๓. คำทับศัพท์ที่ใช้กันมานานจนถือเป็นภาษาไทย และปรากฏในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถานแล้ว ให้ใช้ต่อไปตามเดิม เช่น ช็อกโกเลต,                             ช็อกโกแลต, เชิ้ต, ก๊าซ, แก๊ส

        ๔. คำวิสามานยนามที่ใช้กันมานานแล้ว อาจใช้ต่อไปตามเดิม เช่น

Victoria = วิกตอเรีย
Louis = หลุยส์
Cologne = โคโลญ

        ๕. ศัพท์วิชาการซึ่งใช้เฉพาะกลุ่ม ไม่ใช่ศัพท์ทั่วไป อาจเพิ่มเติมหลักเกณฑ์ขึ้นตามความจำเป็น


เอกสารที่เกี่ยวข้อง :
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาเยอรมัน สเปน ญี่ปุ่น และมลายู
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอินโดนีเซีย
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษารัสเซีย
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับ
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอิตาลี
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาเกาหลี และภาษาเวียดนาม
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาจีนและภาษาฮินดี
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาพม่า (เมียนมา)