Page 16 - วารสาร 48-1
P. 16

วารสารราชบััณฑิิตยสภา
                                        ปีีที่่� ๔๘ ฉบัับัที่่� ๑ มกราคม–เมษายน ๒๕๖๖
           6                                                               อัักษรพราหมีีสมีัยพระเจ้้าอัโศก


                    ที�มีาขอังอัักษรพราหมีี

                    มีีการศึกษาถึึงที่ี�มีาขอังอัักษรพราหมีีมีาเป็็นเวลานานแต้่ยังไมี่ได้ข้อัยุต้ิที่ี�ชัดเจน แต้่พอัสำรุป็

           ที่ฤษฎีีที่ี�เกี�ยวกับที่ี�มีาขอังอัักษรที่ี�เชื�อัถึือักันเป็็นสำ่วนใหญ่ได้ ๒ ที่ฤษฎีี (Dani, 1986: 23-30) และ
           (Salomon, 1998: 19–29) ดังนี�
                    ๑. อัักษรพราหมีีพัฒนามีาจากอัักษรที่ี�ใช้อัยู่ในอัารยธีรรมีขอังลุ่มีแมี่นำ�าสำินธีุ (Indus Valley

           Civilization) แต้่อัารยธีรรมีนี�ล่มีสำลายไป็เมีื�อัป็ระมีาณ ๑,๕๐๐ ป็ีก่อันคริสำต้์ศักราช ที่ำาให้ไมี่เห็นการ

           สำืบที่อัดรูป็แบบอัักษรที่ี�ชัดเจน และป็ัจจุบันยังอั่านหรือัต้ีความีต้ัวอัักษรได้ไมี่ครบถึ้วน
                    ๒. อัักษรพราหมีีพัฒนามีาจากอัักษรแอัราเมีอัิกที่ี�ยังเป็็นต้้นกำาเนิดขอังอัักษรขโรษฐีที่ี�ใช้
           ร่วมีสำมีัยกับอัักษรพราหมีีด้วย อัักษรอัราเมีอัิกพบใช้มีาต้ั�งแต้่ช่วง ๑,๐๐๐–๙๐๐ ป็ีก่อันคริสำต้์ศักราช

           อัักษรนี�สำันนิษฐานว่า สำืบที่อัดมีาจากอัักษรฟีนีเชียน (Phoenician) ซึ่ึ�งศาสำต้ราจารย์ยอัร์ช  เซึ่เดสำ์

           ก็เชื�อัต้ามีที่ฤษฎีีนี�ด้วย
                    การอั่านำอัักษรพราหมีี
                    ความีพยายามีที่ี�จะอั่านจารึกอัักษรพราหมีีเริ�มีขึ�นต้ั�งแต้่สำุลต้่านฟีรอัซึ่ ชาห์ ตุ้คลุก (Sultan

           Firoz Shah Tughlaq) นำาเสำาพระเจ้าอัโศก ๒ เสำา จากโที่ป็รา (Topra) และมีีรุต้ (Meerut) มีาไว้ที่ี�

           กรุงเดลีเมีื�อั ค.ศ. ๑๓๕๖ (พ.ศ. ๑๙๙๙)  และได้เชิญบัณฑิิต้ด้านภาษาสำันสำกฤต้หลายคนมีาอั่านแต้่ก็
           ไมี่สำำาเร็จ จนถึึงสำมีัยขอังจักรพรรดิอัักบาร์ (Akbar)  ก็ยังไมี่มีีผู้ใดอั่านได้ (Upasak, 2002: 17)
                                                    ๓
                    จนกระที่ั�งเมีื�อัภายหลังที่ี�เซึ่อัร์วิลเลียมี โจนสำ์ (Sir William Jones) ได้ก่อัต้ั�งสำมีาคมีเอัเชีย

           แห่งเบงกอัล (Asiatic Society of Bengal) เรียบร้อัยแล้วใน ค.ศ. ๑๗๘๔ (พ.ศ. ๑๓๒๗) ได้มีีนักวิชาการ

           หลายคนศึกษาจารึกอัย่างจริงจัง จนสำามีารถึอั่านต้ัวอัักษรขอังราชวงศ์คุป็ต้ะที่ี�สำืบที่อัดมีาจากอัักษร
           พราหมีีได้ และหนึ�งในนักวิชาการจำานวนนั�นก็มีีเจมีสำ์ พรินเซึ่็ป็   (James Prinsep) นักวิชาการ
                                                                 ๔
           ชาวอัังกฤษ ผู้เป็็นเลขาธีิการสำมีาคมีรวมีอัยู่ด้วย แต้่ก็ยังไมี่มีีใครอั่านอัักษรพราหมีีได้ (Upasak, 2002: 17)

                    ต้่อัมีาเมีื�อัเจมีสำ์ พรินเซึ่็ป็ได้ศึกษาจารึกสำั�น ๆ จำานวนมีากจากสำถึูป็สำาญจี (Sanchi) ก็ได้พบ

           กุญแจสำำาคัญที่ี�ช่วยให้อั่านอัักษรพราหมีีอัอักคือั เจมีสำ์ พรินเซึ่็ป็ได้สำังเกต้เห็นว่าจารึกเหล่านั�นลงที่้าย
           ด้วยต้ัวอัักษร ๒ ต้ัว คือั           เหมีือันกัน จึงต้ั�งสำมีมีุต้ิฐานว่าน่าจะเป็็นจารึกที่ี�เกี�ยวกับการให้ที่าน







           ๓   ครอังราชย์ ค.ศ. ๑๕๕๖–๑๖๐๕ (พ.ศ. ๒๐๙๙–๒๑๔๘)
           ๔   มีีชีวิต้อัยู่ระหว่าง ค.ศ. ๑๗๙๙–๑๘๔๐ (พ.ศ. ๒๓๔๒–๒๓๘๓)
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21