Page 191 - The International Journal of the Royal Society of Thailand Vol.XIII-2021
P. 191

The International Journal of the Royal Society of Thailand
                                                       The International Journal of the Royal Society of Thailand
                                                                                    Volume XIII – 2021
                                                                                    Volume XII, 2020


                   •  The paper should be submitted to the Editorial Board in three copies
                  7.3   Special Vowel forms
                      and an electronic file as a text file (e.g. doc).
                                                             7
                       Special vowel forms are  -า, ไ-, ใ-, เ-า  because each of them represents
                   •  Figures should be numbered and stored in separate files with legends
           a vowel together with a final consonant. The vowel of these vowel forms is /a/ or /
                      included in the main text file.
           a/ and the final consonant’s sound that it replaces is /-m/, /-y/ or /-w/.

                   •  Either English or American spelling can be used but should be
                      consistent for the entire article.
                  Most of them are pronounced as short vowels [a] but some of them long [a],
           there is no specific rule. It is impossible to predict which word will be pronounced
                                            Article Structure
                   Each article should contain the following :
             [a] or [a] which are merely variants.
                   •  Title
                    Short [a]             long [a] Note
                   •  Short title for page headings
                                                   3
                              3
                                          น�้า [nam
                    ช�้า [cham ]
              -า     •  Authors and their affiliations ]
                   •  A concise abstract (not more than 300 words)              2             2
                                                  2
                               0
                                    0
            ไ-      บันได [ban day ]      ได้ [day ]     the sound of ได้ [day ] = ด้าย [day ]
                   •  Key words
                            2
                                                 2
                    ให้ [hay ]
                                          ใต้ [tay ]
              ใ-   •  Main  text  divided  into  sections  e.g.  Introduction,  Materials  and
                      Methods, Results and Conclusion
                             1
                                                   2
            เ-า    •  References (of all articles cited in the text)             2             2
                                                          the sound of เก้า [kaw ] = ก้าว [kaw ]
                    เก่า [kaw ]
                                          เก้า [kaw ]

                  The vowel forms -า, ไ-, ใ-, เ-า are different from other vowel forms because
                   •  Table and Figure captions (numbered in sequence as they appear in
                      the text)
           they inherited /-m/, /-y/, /-y/, /-w/ respectively as a final consonant.
           Abstract
                  In contemporary Thai the ไ- and ใ- inherits the same sound which is /ay/or/
                   The abstract should be concise and informative, not more than 300 words.
                        The International Journal of the Royal Society of Thailand
           ay/ but, in the past, these two forms had different sounds. While ไ- represented
                        Volume X - 2020
           It should not only indicate the general scope of the article but also state the main
           /*ai/ (contrary to เ-ีย represented /ia/), ใ- represented /*a/ (contrary to เ-ือ
                        to เ-่ ย represented /ia/), ใ- represented /*aɯ/ (contrary to เ-่ อ represented /ɯa/). Thus, in
           results and conclusions.
           represented /a/). Thus, in the past, the words  (เหล็ก)ไน-(นอก)ใน, ไจ(ไหม)-(จิต)ใจ,
                        the past, the words (เหล็ก)ไน-(นอก)ใน, ไจ(ไหม)-(จิต)ใจ, (น ้า)ไหล-(หลับ)ใหล, (ผลัก)ไส-(น ้า)ใส, (บัน)ได-(อัน)
           Ethical Guidelines
           (น�้า)ไหล-(หลับ)ใหล, (ผลัก)ไส-(น�้า)ใส, (บัน)ได-(อัน)ใด, ไย(ดี)-ใย(บัว) wereall pronounced
                        ใด, ไย(ดี)-ใย(บัว) were all pronounced differently but now they are all pronounced the same
                   Experimental investigation papers must state in the Materials and

             differently but now they are all pronounced the same due to the change depicted
           Methods section that
                        due to the change depicted below:
           below:
                   1)  informed consent was obtained from all adult participants and from

                                      (past)

                                                                (present)
           parents or legal guardians of minors, including the name of the appropriate
                                                             (present)
                                           (past)
           institutional review board having approved the project;
                                           ไ- *ai


                                      ไ- *ai
                   2)  the maintenance and care of experimental animals comply with the
                                                             ไ- ay

                                                                ไ- ay
           Thai National Institute of Health Guidelines for the humane use of laboratory
                                      ใ- *a


                                           ใ- *aɯ
           animals  or the equivalent country authority or agency;
                   3)  approval is obtained from the relevant ethical committee.

                        8. Tones and Tone Marks
           8   According to Thai convention ฤ and ฤๅ are both categorized as special vowels but the author took the
             liberty of categorizing them as syllabic letters because they represent full syllables such as ฤกษ์ /rk /, ฤดี /

                                                                                            2
             r3di /, คฤหาสน์ /ga r hat /.                              st  nd  rd   th
                  0
                                 3
                              3
                                     1
                              There are 4 forms of tone mark in Thai which are the 1 , 2 , 3  and 4  tone mark
                                                                               1
                                                                 0
                                                                                                2
                        but for tones, there are 5, which are the mid tone ( ), the low tone ( ), the falling tone ( ),
                                                                                                 181
                Anant  Laulertvorakul                                                          191
                                    3
                                                       4
                                                                                           rd
                                                                                                 th
                        the high tone ( ) and the rising tone ( ). There are very few words that use the 3  and 4
                        tone mark, most are onomatopoeias and loanwords from the Min Chinese dialect.
  _21-0619(189-196)END.indd   191  The method of teaching the tone mark system that is used by current Thai teachers
                                                                                              5/1/2565 BE   09:05
                        has caused much difficulty for both Thai and foreigner students in remembering. If you
                        want to understand the tone system of Thai which corresponds to the writing system, you
                        have to keep in mind these three variables:


                           1) Which consonant letter does the word use between
                               a. Mid-Class which corresponds to a voiceless unaspirated stop (ก k, จ c, ต t, ป p, อ
                                 ʔ) and voiced stop consonant (ด d, บ b)
                                                            30    The Thai Writing System: Reasons behind Its System
   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196