สำนักราชบัณฑิตยสภา

84 The Journal of the Royal Institute of Thailand Volume III - 2011 84 Thai Translation Terminology , 2011b. Translation Quality Studies: A Total Quality Model for Translation and Localization in Thailand. Paper presented at 2011 CIUTI Conference, Beijing Foreign Studies University, Beijing, 20-21 May 2011. Naud1 JA, 2002. An Overview of Recent developments in Translation Studies with special reference to the Implications for Bible Translation. Acta Theologica. Vol 22 (1): 44-69. Retrieved July 10, 2011. <http://www.ajol.info/ index.php/actat/article/viewFile/5454/29592> Newmark, Peter, 1981. Approaches to Translation . New York: Pergamon. Nida, Eugene A, 1964. Toward a Science of Translating, with Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating . Leiden: Brill. Nida, Eugene A and Charles R Taber, 1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill. Rohmer, Sax. 1988. The Golden Scorpion . London: Belfry. Sarothai Lerstrakool, 2005. çA Case Study of Documentary Translation: National geographic.é Master of Arts Thesis. King Mongkutûs University of Technology North Bangkok. Sukhontha Somjai, 2006. çA Comparative Study of the two Thai Versions of John Steinbeckûs of Mice and Men é by Kantha Srivimol and Pracha Uttathon. Master of Arts Thesis, Research Institute for Languages and Cultures of Asia. Mahidol University. Toury Gideon, 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond . Amsterdam: John Benjamins. Trans-k, 2010. çThe trans-k Glossary of Translation and Interpreting Terminologyé. Retrieved July 15, 2010. <http://www.trans-k.co.uk/glossary.html > Vermeer Hans. J, 1989. Skopos and Commission in Translational Action. In Andrew Chesterman, ed. and trans. Readings in Translation Theory . 173-200, Helsinki: Oy Finn Lectura Ob. Vinay J.-P. & Dalbernet J, 1958. Stylistique compare du franais et de l anglais . Methode de traduction. Paris: Didier. Wiggins Dion, 2009. çThailand as a Language Hub of Asia.é Paper presented at the Third International Forum on Translatorûs Day : Localization and Translation in Thailand. September 30, 2009. æ√∑‘ æ¬å ª√–∑’ ª√— μπ“°√, 2550. ∫∑·ª≈‡√◊Ë Õß §«“¡≈— ∫¢Õ߇®â “À≠‘ ß: √Õ¬πÈ ”μ“„μ⠺⠓§≈ÿ ¡Àπâ “. ¢Õß®’ π·´ — πæ√â Õ¡∫∑«‘ ‡§√“–À å A Translation of Jean Sassonûs Princess: A True Story of Life Behind the Veil in Saudi Arabia. “√π‘ æπ∏å »‘ ≈ª»“ μ√å ¡À“∫— ≥±‘ μ. §≥–»‘ ≈ª»“ μ√å ¡À“«‘ ∑¬“≈— ¬∏√√¡»“ μ√å . 76-85_mac9 4/26/12, 9:04 PM 84

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk0NjM=