ปีที่ ๓๘ ฉบับที่ ๒ เมษายน-มิถุนายน ๒๕๕๖
สัญชัย สุวังบุตร 229 วารสารราชบัณฑิตยสถาน ป ที่ ๓๘ ฉบับที่ ๒ เม . ย .- มิ . ย . ๒๕๕๖ ชนชั้นคนงานและการได เห็นพลังและบทบาทของพรรคแรงงานสังคมประชาธิปไตยรัสเซียใน การเคลื่อนไหวปฏิวัติ ค . ศ . ๑๙๐๕ ดังกล าว จึงเป นที่มาของนวนิยายการเมืองเรื่อง “ แม ” และเป นจุด กําเนิดของวรรณกรรมแนวทางพรรคหรือวรรณกรรมสังคมนิยม เนื้อหาของนวนิยายที่สอดคล อง กับแนวคิดทางการเมืองของเลนินทําให “ แม ” เป นเสมือนนวนิยายของสังคมใหม ที่ชี้แนวทาง แห งอนาคต เป ดโปงและโจมตีความโสมมอันเลวร ายของสังคมเก า ตลอดจนบันทึกเรื่องราวของพัฒนา การความก าวหน าทางประวัติศาสตร ที่ว าด วยการเคลื่อนไหวต อสู ของประชาชน เปลาเกยา วลาซอฟ หรือ “ แม ” ตัวเอกของเรื่องมีชีวิตใหม ที่ก อเกิดจากซากความโสโครกเลวทรามของสังคมเก า การต อสู ของนางเป นการต อสู เพื่ออนาคต ( สังคมแบบสังคมนิยม ) และชีวิตใหม ที่ดีกว าของชนชั้นคนงาน ทุกย างก าวบนเส นทางต อสู นั้น นางยืนหยัดและมีความองอาจกล าหาญ ทั้งตระหนักถึงภาระหน าที่ และบทบาทที่นางมีอยู ในการต อสู ทําลายโลกเก า ในสังคมเก าก อนการปฏิวัติ ค . ศ . ๑๙๐๕ กอร คีเคยกล าวว าสาระหลักของงานวรรณกรรม คือเรื่องราวการต อสู ของป จเจกบุคคลผู ติดบ วงดักแห งชีวิตและส วนใหญ มีสภาพเป นเศษขยะของสังคม แต ละคนพยายามค นหาบทบาทและสถานภาพของตนในสังคม ความล มเหลวในการแสวงหาทําให พวกเขาต างจบชีวิตลงอย างไร ค าและทุกข ทน แต บนเส นทางปฏิวัติสังคมใหม นั้น ทุกคนต างมีจุดมุ งหมาย ของชีวิตและมีบทบาทและพันธะหน าที่เพื่อสร างสังคมแห งความเสมอภาคที่ปราศจากชนชั้น ทัศนะของ กอร คีดังกล าวจึงมีส วนทําให เปลาเกยา วลาซอฟ กลายเป นผู แทนของคนรุ นใหม ซึ่งมุ งมั่นจะสร างสังคม แห งความเสมอภาคและต องการทําลายแอกแห งการกดขี่ระหว างมนุษย เปลาเกยาจึงเป นบรรพชนของ ตัวละครคลาสสิกแห งวรรณกรรมโซเวียตอีกนับไม ถ วนในเวลาต อมา เช น ปาเวล คอร ชากินของนิโคไล ออสตรอฟสกี (Nikolai Ostrovsky, ค . ศ . ๑๙๐๔ - ๑๙๓๖ ) ใน How The Steel Was Tempered ๕ โคจูฮ ของอะเล็กซานเดอร เซราฟ โมวิช (Alexander Serafimovich, ค . ศ . ๑๘๖๓ - ๑๙๔๓ ) ใน The Iron Flood ๖ หรือตัวเอกของอะเล็กซานเดอร ฟาเดเยฟ (Alexander Fadeyev, ค . ศ . ๑๙๐๑ - ๑๙๕๖ ) ใน The Young Guard และในงานวรรณกรรมสัจนิยมแนวสังคมนิยมเล มอื่น ๆ ของโซเวียต อีกหลายเรื่อง ๕ ดู ฉบับแปลภาษาไทย , นิโคไล ออสตรอฟสกี , เบ าหลอมวีรชน แปลโดย เทิด ประชาธรรม ( นามแฝง ) ( กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ ต นมะขาม , ๒๕๒๑ ). ๖ ดู สัญชัย สุวังบุตร “ เซราฟ โมวิชกับธารเหล็ก : ประวัติศาสตร มวลชนจากวรรณกรรม ” อักษรศาสตร มหาวิทยาลัย ศิลปากร , ๕ : ๒ ( ๒๕๒๕ ) : ๑๐๔ - ๑๑๒ . 225-241 Mac9.indd 229 10/8/13 7:34 PM
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTk0NjM=